lundi 28 février 2011

酸葡萄 suan1 pu2 tao2

Je voudrais vous donner une expression 酸葡萄 suan1 pu2 tao2
En fait l'expression complète est 吃不到葡萄, 就說葡萄酸 chi1 bu2 dao4 pu2 tao2, jiu4 shuo1 pu2 tao2 suan1
= On dit que les raisins qu'on ne peut pas manger sont acids. (Dévaloriser les choses qui ne sont pas à lui)
Cela vient de 'Aesop's Fables' (comment dire cela en français?) donc probabalement vous la connaissez!
On dit que quelqu'un a 酸葡萄心理 suan1 pu2 tao2 xin1 li3
ex: 她說妳的洋裝不好看, 是因為酸葡萄心理 ta1 shuo1 ni3 de yang2 zhuang1 bu4 hao3 kan4, shi4 yin1 wei4 suan1 pu2 tao2 xin1 li3 = Elle dit que ta robe n'est pas jolie car elle est jalouse.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire