Je voudrais vous donner une expression 酸葡萄 suan1 pu2 tao2
En fait l'expression complète est 吃不到葡萄, 就說葡萄酸 chi1 bu2 dao4 pu2 tao2, jiu4 shuo1 pu2 tao2 suan1
= On dit que les raisins qu'on ne peut pas manger sont acids. (Dévaloriser les choses qui ne sont pas à lui)
Cela vient de 'Aesop's Fables' (comment dire cela en français?) donc probabalement vous la connaissez!
On dit que quelqu'un a 酸葡萄心理 suan1 pu2 tao2 xin1 li3
ex: 她說妳的洋裝不好看, 是因為酸葡萄心理 ta1 shuo1 ni3 de yang2 zhuang1 bu4 hao3 kan4, shi4 yin1 wei4 suan1 pu2 tao2 xin1 li3 = Elle dit que ta robe n'est pas jolie car elle est jalouse.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire